ビジネス文書①

英語長文
Japan Trading Co., LTD.
2-3-4 Otemachi, Chiyoda-ku Tokyo, Japan 148-1234

June 21, 1999

Orange Computer Corporation
123 Apple Street, San Francisco, CA 12345, U.S.A.

Dear Madam or Sir:

We would like to obtain more information regarding your new portable laser printer, the LP-400. Specifically, could you please tell us discounts for bulk orders. Also, please send us your latest full catalog and any promotional materials, to help us introduce your exciting products here in Japan.

Very Sincerely,

Taro Yamada
Directoy of International Purchasing
英単語
portable:持ち運びできる、携帯用の
discount:割り引き、減価
bulk:大きさ、かさ、容積。bulk orderで「大量注文」
promotional:販売促進用の、宣伝用の
material:資料、データ
sincerely:心から、本当に。Very Sincerely で「敬具」(手紙の結び文句)
和訳
日本貿易
〒148-1234 東京都千代田区大手町 2-3-4

1999年6月21日

オレンジコンピュータ・コーポレーション
アップルストリート123カリフォルニア州サンフランシスコ 12345 アメリカ

拝啓

私どもでは貴社の新型ポータブル・レーザープリンタ LP-400に関するより多くの情報を求めております。とくに、大量発注の際の値引率についてお知らせいただけないでしょうか。さらに、貴社の素晴らしい製品を日本で紹介するために、貴社の製品が全て掲載された最新のカタログと、販促物を何かお送りください。

敬具

山田太郎
国際購買部部長